Essbare Stadt Minden - Stadtbegrünung im Zeichen des Klimawandels
Unser Projekt der „Essbaren Stadt Minden“ begann bereits 2013 mit selbstgebauten Pflanzkästen. Wir planen, unser Projekt durch neue Pflanzprojekte auszuweiten und die neu gepflasterte Innenstadt mit einem neuen Begrünungskonzept zu gestalten. Dieses soll zu einem Teil aus unseren Pflanzkästen bestehen und zum Anderen aus Speisetürmen (Pflanztonnen). Wir möchten kleine Grüninseln in der Innenstadt schaffen, um das allgemeine Stadtklima zu verbessern. Zudem kann auf Pflanzenschutzmittel und Düngung verzichtet werden. Die Pflanzen können ausgewechselt werden und sind dementsprechend dem Klimawandel anpassbar.
Für unsere Projekte verwenden wir Pflanzen aus ökologischem Gartenanbau. Für die Pflanztürme soll es Patenschaften mit Gastronom*innen und Geschäftsleuten geben. Gespräche mit entsprechenden Interessent*innen fanden bereits statt.
Key data on the measure
Measure carrier
- Measure carrier
- Bürgerinitiative Essbare Stadt Minden http://www.essbare-stadt-minden.de/
- Cooperation partner
-
- Elke Fucking - ökologische Gärtnerin und Bezugsquelle für unsere Pflanzen.
- SBM - Die Stadtbetriebe Minden unterstützen uns durch das Gießen und den Transport unserer Kästen.Weitere Pflanzkästen der Stadt als Leihgabe erhalten wir dieses Jahr.
- Aponix - vertikale Pflanzsysteme.
- ISG - Obermarkt - mögliche Zusammenarbeit für eine grüne Stadtenwicklung und mehr "Klima-Inseln".
- Schnurrviertel - Unterstützung für unsere Vernetzungstreffen.
- BOA - Netzwerk für die obere Stadtentwicklung.
- Gastronomen La cantina, Rudis Pfannkuchenstüble.
Duration and Financing
- Beginn of the measure
- What were the (estimated) costs for implementation?
- 40.000 Euro
- What funds were used to finance the measure?
-
- Bund
- Privat
- Spenden, Fördergelder (NKI), Kursgebühren und Mitgliedsbeiträge
Related links
- Links related to the measure
Participation
- Were other groups of people/institutions involved in the planning/implementation of the measures in addition to the cooperation partners?
-
- Breite Öffentlichkeit
- Explanation
-
- Das Café Klee KIZ (Inklusion) Klienten mit Handicap
- Kurse an Schulen
- Kindergärten mit Kursen und Garten-AG
- Gastronom*innen und Bürger*innen mit Patenschaften für Kästen
- KSG-Infoveranstaltungen für unser Projekt
- Caritas-Projekt - Eine Wärmestube mit kräuterbepflanzten Kästen.
Achievements
- What successes have you been able to achieve with your measure?
-
Durch das Projekt hat schon ein Umdenken stattgefunden. Das Projekt wird nicht nur als dekorative Stadtbegrünung gesehen, sondern leistet auch gleichzeitig einen Beitrag als ergänzende Lebensmittelversorgung für jeden.
Darüber hinaus wollen wir mit dem Projekt insekten- und bienenfreundliche Verkehrsinseln schaffen.
- Explanatory note
-
Durch einen Vereinskassenwart, zwei Kassenprüfer, Vorstandvorsitzende und den PTJ (kurze Wege für den Klimaschutz).
-
- Does the measure have positive side effects?
-
- Ja, Natur-, Umwelt- und Ressourcenschutz: z. B. Erhaltung der biologischen Vielfalt, Luftreinhaltung, Gewässerschutz, Ressourceneinsparung
- Es wird bis zu 40% weniger Wasser verbraucht. Weniger Anbauflächen für Lebensmittel sind nötig. Kleine grüne Oasen sind auf kleinsten Raum möglich. Durch Blühstreifen schafft man zusätzlich insekten- und bienenfreundliche Flächen. Auf Pflanzenschutzmittel und Düngung kann verzichtet werden. Die Pflanzen können ausgewechselt werden und sind dementsprechend dem Klimawandel anpassbar.
Obstacles
- What obstacles were encountered during implementation?
-
Es gibt leider eine sehr schwierige Kommunikation zwischen den planenden Behörden und dem Verein "Essbare Stadt". Dies erschwert die Durchführung unserer Projekte.
-
- Does the measure have negative side effects?
-
- Ja, wirtschaftliche Leistungsfähigkeit: z. B. Innovation, Erhöhung der Wettbewerbsfähigkeit von Unternehmen oder Regionen
- Es gibt Schwierigkeiten für Vereine Fördergelder zu erschließen, weil die Förderungen zeitlich begrenzt sind. Teilweise werden die gewinnbringenden Ideen aus den geförderten Konzepten gestrichen, was eine Wirtschaftlichkeit des Projektes schwierig macht.
Contact data
-
Andrea SperrEssbare Stadt MindenNeutorstr. 1532427 MindenGermany
- Department
-
speerling@mail.de
- Phone number
-
0571-8291269
- Fax number
Place of realisation
Neutorstr. 15
32427 Minden
Deutschland